ダウンロード
- スライド(PDF、174ページ、38.4MB)
リンク集
Photoshop
辞書
@crema 読めない漢字やわからない語句があっても小説を読み進めてしまうように、映画やドラマを教材するときは、辞書を引きすぎず、「この単語(フレーズ)、よく出てくるな」くらいのタイミングで辞書を引くのが定着しやすいと思います。
— 鷹野雅弘(スイッチ) (@swwwitch) 2016年4月9日
書籍
せっかくなので「本でも買ってみような〜」という方は、ハイディ矢野先生のものがオススメです。ある意味、どの本にも同じことが書いてありますが、CD/DVD付きのものがよいでしょう。
DVDをムービーとして書き出す
- RipIt – Rip DVDs on your Mac to watch movies anywhere – The Little App Factory
- HandBrake: Open Source Video Transcoder
その他
まとめ
動画
CSSNiteFukuoka12-s3-takano from CSS Nite on Vimeo.
質問
母音と子音の見極めは、どのようにすればよいですか? 「Put the gun down.」においてtheは子音とおっしゃっていて、表記上はaiueoという母音が入っていて戸惑います。
うーん、申し訳ありません。正確には、theには母音が入っています(eのひっくり返った記号)。ただし、この音は、扱い的に非常に軽く発音します。
コメントいただいたように、表記にaiueoが入っている場合に母音がある、と考えてよいのですが、英語の母音は、アイウエオ以外に、down(「アウ」でひとつの母音)、cat(ヤ)などのバリエーションがあるほか、bitとbeatは、伸ばすか伸ばさないかだけでなく、bitの方は、少しエに近い音、みたいな違いがあります。
でも、この辺も深く考える必要なく、自信を持ってカタカナで、でも、リズムとイントネーションを重視する、くらいの感覚が落としどころです。
聞く、話すができるようになってから、読むに進んだ方がいいですか?
まったく分離しているわけではないのすが、読む/書くは、また、別の技能です。ですので、両方育てていくといいですね。
ちなみに、日本語を読む場合、アタマから順番に読んでいき、よほどのことがない限り、戻ったりして読みませんよね。でも、英語の場合には、順番を変えて読むことを教わります。ネイティブは、アタマから読んでいます。つまり、日本語とは、理解のロジックが異なるので、アタマから読んで理解するという読み方を理解するのが第一歩です。また、機会があったらご紹介します(または、直接聞いてください)。